Translate

Mostrar mensagens com a etiqueta Evelyn Duberry. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Evelyn Duberry. Mostrar todas as mensagens

26 de maio de 2013

Finalista / Runner-up

Quero felicitar a minha parceira de crime, Evelyn Duberry, por ter sido Finalista no Concurso do Bead Soup Blog Party, 7.ª edição. Esta foi a sua criação. 

Evelyn Duberry

I would like to congratulate my partner in crime, Evelyn Duberry, for being a Runner-up in the Contest for 7th Bead Soup Blog Party. Above you can see her creation.

Estou muito feliz por vários motivos, mas também porque a fórmula da sopa que preparei tinha qualidade e nas mãos de uma artista provou ser vencedora. Deixo-vos com os contactos desta talentosa canadiana. O seu sítio é ShebaMakeda Glass Art, onde encontramos as suas peças únicas e exclusivas, sejam contas, acessórios de bijutaria, sejam esculturas sempre feitas em vidro. Tem ainda uma loja no ETSY.

I'm very happy for several reasons but also because my soup formula was good and in the hands of an artist it proved to be a winning soup. I leave you  more information about this talented Canadian. Her site is named ShebaMakeda Glass Art, where one can find unique and OOAK beads, jewellery and sculptures, all made from glass. Her beads are for sale on Etsy.

Sítio/site http://shebamakeda.com/
Etsy http://www.etsy.com/shop/ShebaMakeda
Facebook https://www.facebook.com/ShebaMakedaGlassArt
Twitter https://twitter.com/ShebaMakeda
Flickr http://www.flickr.com/photos/shebamakeda

Podem ver as maravilhosas criações dos vencedores deste Concurso no post da sua promotora, Lori Anderson, aqui, ou então todas as participações reunidas num só lugar, aqui

You can see the wonderful creations from the winners for this Contest in Lori Anderson's post, aqui, or you can see all participations gathered in just one place, aqui 

11 de abril de 2013

Sopas de Contas / Bead Soups

Boa noite! Quem tem lido o meu blogue nas últimas semanas sabe já que estou a participar num evento de bijutaria a nível mundial. É a Bead Soup Blog Party, fruto do trabalho de organização da artista norte-americana Lori Anderson. As regras da Party impõem que na(s) peça(s) de bijutaria seja utilizada a conta grande e o fecho da sopa de conta que recebemos.

Devido ao elevado número de participantes, a Party foi dividida em três datas. Nesses dias, os intervenientes mostram nos seus blogues as peças que criaram a partir da "sopa de contas" que receberam do seu parceiro.

O primeiro dia da Festa foi dia 30 de Março (ver aqui). O segundo dia será este sábado, com um post meu. Todavia, estou apenas na 3.ª data, 20 de Abril, ou seja, de sábado a oito dias. Nesse dia, mostrarei aqui no blogue o que fiz com a "sopa" de contas que recebi da minha parceira, Evelyn Duberry, uma artista canadiana que trabalha em vidro lampwork. Vejam as cores destas belezas. Na outra foto encontra-se a "sopa" que enviei. Até sábado!







Good evening! For those who have been reading my blog, it will come as no surprise that I'm taking part in a worldwide event of handmade jewellery. It is the Bead Soup Blog Party, the brainchild of the US artist Lori Anderson. In this Party, one should include the focal bead and the clasp received in the bead soup. Party's first date was the 30th March (here). Next Saturday will be the 2nd date and I'll be posting the links so you can visit the participants' blogs. My reveal date will be on the 20th April - on that day I'll post here what I've created using the bead soup with the gorgeous lampwork beads my Canadian partner, Evelyn Duberry, has sent me. The other photo shows the bead soup I sent. See you on Saturday!



12 de fevereiro de 2013

Festa da Sopa de Contas / Bead Soup Blog Party

A FESTA - THE PARTY
Este ano estou a participar na Festa «Bead Soup Blog Party» que tem a organização da generosa artista Lori Anderson. Vai já na sétima 7.ª edição e conta com mais de 500 participantes, o que constitui um número recorde.
~ This year, I've taken part in the Bead Soup Blog Party organised by the generous artist Lori Anderson. This is the 7th edition and there are over 500 participants. ~

O que se passa nesta festa é que, para cada criador de bijutaria, a Lori vai escolher um parceiro. Estes, entre si, vão trocar uma «sopa de contas». Em cada «sopa» deve constar uma conta focal e um fecho bonito, além de algumas contas a condizer.
~ For the Party, each jewellery designer is paired with another participant and they must exchange a bead soup. Each "soup" must include a focal bead, a beautiful clasp and some beads. ~


MINHA PARCEIRA - MY PARTNER
No sábado, fiquei a saber que a minha parceira se chama Evelyn Duberry, vive em Ottawa no Canadá e é escultora de peças em vidro bem como de contas que podem ser utilizadas em bijutaria. É sobretudo conhecida pelas suas contas em forma de deusas - nus femininos que têm sido identificados desde a Antiguidade como deusas da fertilidade - e que estão na posse de coleccionadores em todo o mundo.  Apesar de o vidro ser habitualmente transparente, Evelyn prefere conferir-lhe um aspecto opaco e orgânico.
~ On Saturday, I received an email from Lori saying that my partner is Evelyn Duberry. She is currently living in Ottawa (Canada) and she is a glass artist who creates sculptures and beads that can be used in jewellery.  She is best known for her goddess beads - nude female forms that have been identified since Antiquity as fertility goddesses - which have been purchased by collectors around the world. While glass is usually renowned for its transparency, Evelyn prefers an opaque and organic finish. ~

No sítio ShebaMakeda Glass Art, Evelyn fala dos seus projectos, exposições, do seu percurso, bem como da sua participação em edições anteriores desta Festa.
~On her site named ShebaMakeda Glass Art, you can read about her projects, exhibitions, creative journey, as well as her participation in former editions of Bead Soup Blog Party.~

A MINHA SOPA DE CONTAS -  MY BEAD SOUP
Anteontem, a minha «sopinha de contas», que podem ver na foto a seguir, iniciou a sua viagem até ao Canadá. Desculpem a qualidade da fotografia, mas não posso mostrar nada antes de a Evelyn as receber.
~On Monday, my bead soup (in the picture) started the journey to Canada. I'm sorry about the quality of the photo but I can't show you anything until Evelyn receives my beads.~


Tenham um dia bonito!
~Have a nice day!~

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...