Translate

Mostrar mensagens com a etiqueta Bead Soup Cafe. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Bead Soup Cafe. Mostrar todas as mensagens

03 março 2023

Bead Soup Cafe January Challenge - Desafio de janeiro do grupo Bead Soup Cafe

Olá, queridos leitores! // Hi, dear readers!

Este ano, estou no grupo Bead Soup Cafe no Facebook (aqui) e estou a participar nos desafios. // This year I am joining some challenges from Bead Soup Cafe group in Facebook (here).

O desafio de janeiro era uma troca de contas com inclusão de um pendente grande para usar num colar e de um fecho que não fosse um fecho simples de mosquetão. // The January Challenge was a bead swap in which there had to be a pendant to be used to make a necklace and a clasp that it was not a simple clasp.

A minha parceira é a canadiana Sarah Reid do Canadá, da província de Ontário. // My partner is Canadian Sarah Reid, who lives in the province of Ontario.

Já falei dela na última publicação (aqui). / I have already written about here in my last post (here).

O que ela me enviou levou exatamente um mês para me chegar às mãos, porque agora tudo passa pela alfândega. // The 'bead soup' sent by her took exactly one month to come to my house, because now everything has to go through customs.

A Sarah enviou-me materiais lindos, como podem ver pelas fotos. // Sarah has sent beautiful beads, as you can see in the photos.

A bolsinha // The pouch

O pendente criado pela própria Sarah // Handmade pendant by Sarah

As contas de autor artesanais // Art beads


Uma fiada de contas da pedra cacoxenita // A string of cacoxenite round beads 

Contas de vidro checas, acessórios da marca TierraCast e Nunn Design e mais algumas coisas // Czech glass beads, TierraCast and Nunn Design findings and a few other things

Estou muito grata pelo bom gosto e generosidade da Sarah. // I am very grateful for Sarah's  good taste and generosity.

Irei criar um colar e uns brincos, pelo menos. // I will make a necklace and a pair of earrings, at least.

Da minha parte, enviei um pendente da norte-americana Laura Souder, um fecho TierraCast e contas da marca austríaca Swarovski // I have sent to Sarah a raku handmade pendant by Laura Souder, a TierraCast and some Swarovski beads.

Bead Soup Cafe January Challenge

Já participou nalgum evento neste tipo onde havia troca de materiais para criarmos algo novo e diferente do habitual? // Have you ever participated in a event like this in which you swapped materials so that you create something new and different from the usual makes?

Obrigada pela atenção. // Thank you for reading.

07 fevereiro 2023

Bead Soup Cafe Challenge / Desafio do grupo Bead Soup Cafe

Setubal
Dolphin Parade - Setubal

Olá, caros leitores.

Hi, dear readers.

Ano Novo Vida Nova dizem.

In Portuguese, there is a saying that a New Year is a New Life.

Por isso, vou participar no desafio de janeiro do grupo Bead Soup Cafe que só está no Facebook (AQUI).

So, I am taking the January Challenge for Bead Soup Cafe that is only on Facebook (HERE)

Este desafio é trocar contas com outro membro do grupo e fazer um colar e algo mais com estas contas e algo que já tenhamos. 

This challenge is to swap some beads with another member of the group and make a necklace and something else with these beads and other materials we may already have.

A minha parceira é Sarah Reid, do Canadá; olhem quantas coisas bonitas ela faz.

My partner is Sarah Reid from Canada; please check out the gorgeous things she makes.

Site https://sarahreiddesigns.com/

Instagram https://www.instagram.com/sarahreiddesigns/

Facebook Page https://www.facebook.com/sarahreiddesigns

Aqui está a lista com os parceiros que irão trocar materiais - é apenas um 'printscreen' da imagem, não estando a funcionar os links.

Here is the list for people who are swapping materials, but do not expect it to take you there as the group is private and as such the links are not working.

bead soup cafe challenge - january 2023





Setubal
Setubal downtown

21 maio 2013

Desafio / Challenge

Este mês estou a participar num desafio lançado no grupo Bead Soup Cafe do Facebook. Com base numa fotografia escolhida pelo organizador podemos criar uma ou mais peças de bijutaria. Dini Bruinsma escolheu esta fotografia que tirou em 2008 em Kuala Lumpur, na Malásia. Devo dizer que como adorei a fotografia e a cor laranja sendo uma das minhas preferidas, eu não podia deixar de participar.

This month I am taking part in a challenge promoted by Bead Soup Cafe, a Facebook group. One photo chosen by the host serves as inspiration to create one or more pieces of jewellery. Dini Bruinsma, the hostess, selected this photo she took in 2008 in Kuala Lumpur, in Malaysia. I have to say that having loved the picture and being orange one of my favourite colours, I couldn't miss this challenge.

Foto de Dini Bruinsma / Photo by Dini Bruinsma


Fiz uma pulseira onde retive o laranja da lanterna, o brilho metálico esbranquiçado da Torre Petrona e a localização asiática da cidade. 

I have made a bracelet where I 'captured' the orange from the lantern, the metalic glow of the Petrona Tower and the Asian location of the city.





A pulseira inspirada na foto /
My photo-inspired bracelet
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...